El interpretariado de enlace se utiliza para grupos pequeños, visitas de museos y asentamientos arqueológicos y no necesita material.
El intérprete se coloca en medio de los participantes y traduce frase tras otra las palabras y comentarios de las personas presentes.
En una visita guiada cada persona se mueve y el intérprete no está aislado del grupo, el guía se desplaza conforme al desarrollo de la visita con el conjunto del grupo.
![]() |
Lenguas de traducción : |
Garantizamos prestaciones de interpretariado en todas las combinaciones lingüísticas de la Europa Latina; frances, inglés, italiano, Español y portugués.