L’interprétariat de liaison concerne les petits groupes, les visites de sites, et ne nécessite pas de matériel.
L’interprète prend place au milieu des participants et traduit phrase après phrase les propos et les remarques émis par les personnes présentes.
En visite guidée, chaque personne est mobile, l’interprète n'est pas isolé du reste du groupe, il se déplace au gré de la visite avec l'ensemble des auditeurs.
Langues d'Interprétariat : |
Nous assurons des prestations d'interprétariat dans toutes les combinaisons linguistiques d'Europe de l'Ouest : français, anglais, italien, espagnol, portugais et l'arabe.